Wikipedia attend le sauveur blanc

Accueil Forums La taverne Wikipedia attend le sauveur blanc

Affichage de 12 messages - 1 par 12 (sur 12 au total)
  • Auteur/e
    Posts
  • #33669 Répondre
    JAck
    Invité

    Bonjour, plusieurs articles ici mentionnent le concept de sauveur blanc dans le cinéma. Je viens de voir que Wikipédia a une définition de ce concept mais en Anglais seulement!

    https://en.wikipedia.org/wiki/White_savior_narrative_in_film

    Je pense que les intervenants de ce site sont les plus indiqués pour créer une page équivalente en Français sur Wikipédia.

    #33673 Répondre
    Paul Rigouste
    Participant

    Encore une preuve du retard français sur les questions politiques de représentations au cinéma 🙂 …

    Il me semble qu’il n’y a pas non plus de pages Wikipédia en français équivalentes à https://en.wikipedia.org/wiki/Magical_Negro
    https://en.wikipedia.org/wiki/Tokenism#Tokenism_in_fiction
    https://en.wikipedia.org/wiki/African-American_representation_in_Hollywood
    https://en.wikipedia.org/wiki/Stereotypes_of_African_Americans
    etc.

    ou, sur les représentations des femmes, des équivalents français des pages comme
    https://en.wikipedia.org/wiki/Exploitation_of_women_in_mass_media
    https://en.wikipedia.org/wiki/Women_in_film
    https://en.wikipedia.org/wiki/Women_in_Refrigerators
    etc.

    bref, y a du boulot effectivement !

    #33676 Répondre
    Meg
    Invité

    Wikipédia est très occupé par les masculinistes. J’ai essayé plusieurs fois de modifié des articles en rapport avec les féminisme, en vain. Sur seenthis il y a pas mal de documentation là dessus.
    par exemple : http://seenthis.net/messages/423104
    Cet été j’ai passé pas mal de temps avec d’autres personnes de seenthis sur l’article au sujet du roman « Lolita » comme en témoigne cette discussion
    http://seenthis.net/messages/399841
    Il y a des solutions, comme les EDIT-A-THONS
    http://seenthis.net/messages/399895

    et pour d’autres discussions sur le sujet du sexisme de Wikipédia voire ici
    http://seenthis.net/messages/323758

    enfin sur Wikipédia en général il y a de quoi faire par là
    http://seenthis.net/recherche?recherche=%23wikip%C3%A9dia+

    Comme tu dit Paul, y a du boulot !!!

    #33678 Répondre
    Miss Understood
    Invité

    A moins de faire mieux ailleurs, tout simplement. Ce wiki est pas mal. A quand l’équivalent en français?

    #33680 Répondre
    Eric
    Invité

    @Miss_UNderstood : on ne peut pas laisser wikipedia de coté, c’est là que les gens vont pour se renseigner, et il n’iront pas voir ailleurs pour des sujets spécialisés aussi bons soient-ils.


    @Paul
    Rigouste, Jack : traduire des articles (au moins le bandeau d’introduction) ça se fait relativement bien, quitte à ce que ce soit complété par d’autres gens par la suite. Et même si personne ne complète au moins l’introduction c’est mieux que rien.

    @Meg : Je n’avais jamais entendu parlé des problèmes des féministes sur wikipédia (en général je m’occupe plutôt des articles sur les cultures étrangères et là personne ne vient déranger ^^). Je pense que le mieux c’est de créer des articles plus ciblés (articles sur des personnalités féminines par exemple) plutôt que sur les articles généraux (féminisme, patriarcat, etc.) : ce sera beaucoup plus difficile de charcuter vos contributions, vous apporter d’avantage à l’encyclopédie (les articles généraux ne sont pas forcément lus très en détail par les visiteurs), vous vous faites la main et vous acquérez une légitimité pour les discussions houleuses 😉

    #33681 Répondre
    Meg
    Invité

    Merci pour ces conseils Eric qui me semblent très judicieux. Je me suis tout de même tellement énérvée sur wikipédia que je préféré pas y remettre mes cliques en ce moment, mais je garde votre méthode en tête pour une période plus propice. Et puis je me dit qu’organisé un edit-a-thon ne doit pas être bien difficile non plus…

    #33682 Répondre
    Eric
    Invité

    @Meg : Eh bien bon courage pour quand vous y retournerez 😉 . Un edit-a-thon (terme que je découvre à l’instant :)) ça peut être effectivement convivial. Et aussi pensez aux traductions d’articles : on n’a pas de plan à faire, les recherches sont simplifiées et on met le savoir à disposition des non-anglophones (ou autres langues).
    Un peu plus de diversité ça ne fait pas de mal 🙂

    #33683 Répondre
    Miss Understood
    Invité

    Sauf qu’il y a pas mal de plagiats dans wikipedia. Traduire une page recopiée sans permission, c’est empirer un plagiat déjà existant. J’ai déjà vu ça. Le pire, c’est certains commentaires tels que « whoa, vous devriez être flattés qu’on plagie votre site… » Sans blague…

    #33684 Répondre
    Eric
    Invité

    @Miss Understood : Dans ce cas il n’y a qu’à regarder la page de discussion et à googler le début du texte que l’on cherche à traduire. S’il a été recopié vous le saurez vite et n’aurez qu’à aviser.
    Mais partir du principe qu’il est possible que l’article ait été plagié pour ne rien faire, c’est à mon avis une très mauvaise idée qui pousse à l’immobilisme 😉

    #33882 Répondre
    Tusti
    Invité

    Salut,

    J’ai pris un peu de temps pour traduire un des articles cités plus haut (Women in Refrigerators, un peu au hasard). Je veux bien continuer et faire les autres. Mais plus tard.

    Bonne journée!

    #33883 Répondre
    Paul Rigouste
    Invité

    Super cool !

    #33995 Répondre
    Jack
    Invité

    Merci Tusti!

Affichage de 12 messages - 1 par 12 (sur 12 au total)
Répondre à: Répondre #33882 dans Wikipedia attend le sauveur blanc
Vos informations:




Commentaires clos